Я так понимаю, некоторые даже недовольны тем, что хэппи-энд к роману с Морриган все-таки прикрутили. Типа превратили ее в обычную влюбленную женщину и все такое.
Дело не в стервозности. В ДАО Морриган была странной, отстраненной, харизматичной, интересной женщиной с изюминкой. Она была холодна, у нее очень сложный характер, который хер разгадаешь, но этим она и привлекала. Крепость которую надо было действительно завоевывать. Крутить с ней роман было сложнее чем со всеми остальными вместе взятыми, но это было действительно интересно. Она была уникальным персонажем. В инквизиции она практически растеряла весь свой изюм. Стала просто одной из придворных колдуний, она даже не сильно выделялась. Честно говоря Кассандра оказалась куда более интересным персонажем (я, кстати, с ней и мутил) вся такая суровая, но тайно читающая Варрикову любовную графоманию, что ее дико смущало. Не то, чтобы она была достойной заменой Морриган, но в инквизиции вообще нет интересных персонажей для романов.
Наблюдение из жизни: отстраненность, странность и сложный характер очень часто проходят у женщин после того, как те встречают-таки своего мужика. Так что не мудрено, что Морриган немного остепенилась. У неё кроме мужа между прочим ещё и сын появился за которым нужен глаз да глаз.
Не знаю, не знаю. Лично мне все равно любопытно, что дальше будет с Искрой Митал и все такое прочее. Но вот в плане романа Морриган меня не привлекает почему-то. Пробовал, но Лелиана нравится больше.
Эх, помню, как в моё первое прохождение игра сломалась и у меня не сработал скрипт, который запускал диалоги с ревностью, если ты ухаживаешь сразу за несколькими компаньонами с последующим ублюдочным ултиматумом "или он или я". Каждый вечер, когда группа становилась на стоянку, лагерь превращался в логово разврата и похоти. Я ходил от палатки к палатке, поочередно уединяясь со всеми, с кем только можно, иногда по нескольку раз за вечер. Морриган, Лелиана, Зевран... Никто не оставался не обогретым и обласканным. И я думал, что так оно и должно быть, и очень удивился, когда при перепрохождении Лелиана вдруг начала трахать мне мозги.
Самое смешное, что Лелиана была единственной, кого при помощи убеждения можно было заверить, что гг с Морриган просто разговаривали, все остальные на такое не велись.
Можно и так на это посмотреть) Потом она ведь все равно устроила сцену ревности. Надо сказать, я долгое время думал, что Морриган старше Лелианы. И сильно удивился, когда узнал, что наоборот.
Аналогично, хотя как раз в русской озвучивала 50 летняя. В целом, я за всю жизнь встретил только 2 нормально озвученных игры, это DAO и ведьмак, но увы, в обоих случаях обораслись в тех. плане. (хотя и все равно были лучше английских версий)
Со всем уважением, вспоминая "Йоперный театр", Флемет, на ходу перескакивающую между двумя голосами озвучки и долийскую старейшину-трансгендера, я не могу согласиться с утверждением, что DAO нормально озвучен. Там хорошие актеры, которые стараются, но озвучена игра при этом откровенно паршиво.
я же сказал, что обосрались в тех. плане, оставили неудачные дубли, а сама озвучка хорошая, голоса подобраны хорошо (в отличии как раз от англ.) ... таже беда и с ведьмаком, озвучили то нормально, но все испортили ускорением/замедлением реплик
В целом, до топов по уровню локализации (Тот же FarCry 3), там довольно далеко. Но все верно: что ДАО, что Ведьмак страдают от непрофессионализма звукоинженеров/режиссеров, которые умудрились при записи херачить дубли в один файл в первом случае, и писать без таймсинка во втором. Как человек, знакомый с процессом не понаслышке, могу сказать, что это именно неопытность локализаторов, имхо, недопустимая на проектах такого уровня.
А почему этот ультиматум ублюдочный? На мой взгляд, скорее наоборот - правильно, что они не терпят молча. Вот в ДАИ, я слышал, вообще побочные романы убрали. При попытке пофлиртовать с кем-то еще( если роман уже есть) остальные ЛИ культурно посылают Инквизитора. Так ведь лучше, что сопартийцы не безмолвные тупые куклы, нет?
Потому что сам факт постановки подобного ультиматума демонстрирует эгоистичность и отсутствие какого-либо понимания с её стороны! Ведь она понимает, что я не просто так трахаюсь со всеми - я делаю это, потому что они мне близки, потому что я люблю их! Она знает, что мне никакого жития нет без эльфийского члена в моей жопе, но вместо того, чтобы попытаться найти компромисс, который устроил бы всех, она пытается манипулировать мною, пытаясь поставить меня перед необходимостью жестокого выбора между двумя взаимоисключающими вариантами! Это отвратительное проявление жадности, зависти, эгоизма и узколобого конформизма, которое рушит её образ в моих глазах и убивает всякую любовь! Вот поэтому я считаю, что этот ультиматум ублюдочный!
В целом, до топов по уровню локализации (Тот же FarCry 3), там довольно далеко.
Но все верно: что ДАО, что Ведьмак страдают от непрофессионализма звукоинженеров/режиссеров, которые умудрились при записи херачить дубли в один файл в первом случае, и писать без таймсинка во втором. Как человек, знакомый с процессом не понаслышке, могу сказать, что это именно неопытность локализаторов, имхо, недопустимая на проектах такого уровня.
Вот поэтому я считаю, что этот ультиматум ублюдочный!