Подробнее
лафайетт гриндит цацки
@rowalisk
> Игра называется "Dragon Age"
> Но возраст дракона мы так и не узнали
v
|Л поход A Wt(0j
Dragon Age,фэндомы,комикс,AbdeyojLikiy
Надмозг. Dragon Age - Век Драконов.
Там каждому веку дается какое-то говорящие название, и век Драконов стал таковым из-за того, что в мире снова появились драконы, которых считали давно истребленными.
Первая игра начинается именно в начале данного века, именно в 9'04 год.
а в украинском так вообще нет слова "возраст", ибо и возраст и век переводится как "вік", если игнорировать слово "столетие", которое "століття" или "сторіччя"
Хмм, ты хотя бы проверяй инфу когда выпендриваться пытаешься.
Надмозги пошли не от промта, а от переводчиков, которые либо хотели что то свое привнести, либо на отвали дели. Промт - это охлади траханье.
Да и сравнение не уместно. Dragon Age вполне можно перевести как "Год Дракона", в отличие от mind, который как "мозг" можно перевести с очень большой натяжкой.
Ну да, сравнивать машинный перевод сейчас и тогда. (хотя гуглу жо сих пор достаточно скормить с маленькой буквы)
Надмозг - это тоже про ляпы и кривой передов, и обозначает тех, кто это пропускает, ввиду некомпетентности, невнимательности, не знания контекста, а не про смешной перевод с изюминкой. Когда охлади трахание про то, когда вообще никто ничего не смотрит, а тупо всё гонит через машинный перевод без намека на редактирование. При этом надмозги порой не далеко уходят от полностью машинного перевода.
Каким образом что тогда, что сейчас переводчик переведет mind как мозг, если это два разных слова?
Надмозги - это в том числе те, кто добавляет отсебятину в перевод. Как например перевод первога fallout от фаргуса, где таких переводов в стиле "надмозг" было отбавляй. Только они делались спейаильно, а не из за того, что авторы переводы не знали с чем имеют дело.
Ну и просто повторю "Да и сравнение не уместно. Dragon Age вполне можно перевести как "Год Дракона", в отличие от mind, который как "мозг" можно перевести с очень большой натяжкой.""
Но это не так. Вбил в гугл "mind мозг' и получил книги, в названиях которых 'mind' переводят именно так, и словари, предлагающие такие варианты.
Термин надмозг с самого начала использовался для порицания именно кривого перевода и ляпов.
Только даже на фото видно, что это адаптация, а не перевод. Прочти первые строчки описания.
И нет, надмозги - это какой либо перевод, который разнится с оригиналом, но при этом не считается шуточным.
Вроде "Век Драконов" не потому, что все уверились, что драконы вернулись, а потому что просто гдет увидели летящего высшего дракона (что в данном мире событие архи-редкое со времен Старого Тевинтера если не раньше)
До этого события все считали, что их перебили охотники на драконов. Так что знамение девятой эпохи является именно возвращение драконов.
Высший дракон является лишь полностью взрослой самкой, которая теперь ищет логово. Редким считаются не высшие, а великие драконы.
К слову, я немного дату перепутал. Первая игра начинается в 41-ом году.
Надо дополнить:
- в игре The Elder Scrolls - свитки не из бузины
- в игре Half-Life Гордон Фримен проживает ничтожно короткий период своей жизни
- в игре Fallout ядерные осадки так и не случились
- в игре StarCraft ремеслу звезд нас так и не научили
- в игре Silent Hill постоянно кто-то нарушает тишину!
- в игре Grim Fandango так никто и не станцевал
про Final Fantasy хрен знает какую часть я вообще молчу.
Да, но на первую сразу ставь аддон, и будь готов к тому, что во второй однообразные локации и кастрированные диалоги, а в третьей много гринда(который потом компенсируется сюжетом) и, на мой взгляд, фиговая боёвка.
P. S. На третью ставь все длс, и если будешь пиратить, то заморочься с переносом сохранений(там фанатский мод, где нужно будет указать свои решения за 1-2 игру).
Отличный комментарий!